Un pequeño rinconcito en este gran mundo

Este blog está dedicado a la traducción y a todo lo que le rodea. En concreto, en él se van a publicar datos y actividades interesantes de la clase de Informática Aplicada a la Traducción, aunque no por ello se van a abandonar los temas más comunes de la traducción en general, y las grandes complicaciones que esta profesión conlleva. Deseadme suerte...

miércoles, 16 de mayo de 2012

Frases graciosas de un pequeño bilingüe

El otro día, Gabriel tuvo una conversación muy graciosa con su madre:

- Mamá, quiero un bonbon.

- Mamá dice "caramelo".

- Mamá, quiero un bonbon.

- Gabiel para decir bonbon, en español tienes que decir "caramelo". Cuando mamá dice "bombón", quiere decir chololat.

- Yo cuando digo bonbon, quiero decir bonbon.


      Aunque a veces no resulte tan extraño, los pequeños suelen ser mucho más listos de lo que creemos. Esto ocurre la mayoría de las veces, pero cuando se trata de niños bilingües todo nos resulta más gracioso. Como he dicho en la entrada anterior, esto niños suelen estar más "retrasados" durante unos años en cuando a la habilidad de uso de la lengua y en el aprendizaje de las clases. Esto pasa mucho, pero también nos encontramos con momentos como el mencionado en la parte de arriba, momentos graciosos que a nosotros no se nos ocurrirían, pero con los que los pequeños no dejan de sorprendernos. Y seguro que siguen haciéndolo...
Saludos,

No hay comentarios:

Publicar un comentario